坐在螢幕前發呆,在察覺腦間的熱漲後,衝上公司屋頂,也許停留在日光底下可以稍微平穩一下自己的情緒。
以為自己在奶奶離開之後便可以平穩地接受這樣的事實,只是當下還是會有所衝擊。
以後回山東街再也聽不見外公的聲音,再也看不見外公的身影,再也沒有。
靈魂的重量很輕,外公現在應該抵達天堂了吧?
Grandfather's Clock
- lyrics & music by Henry Clay Work(1876)
My grandfather's clock was too large for the shelf,
So it stood ninety years on the floor;
It was taller by half than the old man himself,
Though it weighed not a pennyweight more.
It was bought on the morn of the day that he was born,
And was always his treasure and pride;
But it stopp'd short, never to go again
When the old man died.
Ninety years, without slumbering (tick,tick,tick,tick),
His life seconds slumbering (tick, tick, tick, tick),
It stopp'd short never to go again,
When the old man died.
In watching its pendulum swing to and fro,
Many hours had he spent while a boy;
And in childhood and manhood the clock seemed to know
And to share both his grief and his joy.
For it struck twenty-four when he entered at the door,
With a blooming and beautiful bride;
But it stopp'd short, never to go again
When the old man died.
My grandfather said of those he could hire,
Not a servant so faithful he found;
For it wasted no time, and had but one desire
At the close of each week to be wound.
And kept in its place not a frown upon its face,
And ist hands never hung by its side;
But it stopp'd short, never to go again
When the old man died.
It rang an alarm in the dead of the night
An alarm that for years had been dumb;
And we knew that his spirit was pluming for flight
That his hour of departure had come.
Still the clock kept the time, with a soft and muffled chime,
As we silently stood by his side;
But it stopp'd short, never to go again
When the old man died.
☆
☆
☆Bookmark this on Delicious
☆
☆儲存至「分享書籤」
☆
讀者回應 ( 0 回應 )
訂閱張貼留言 (Atom)